Heute vor 30 Jahren ist in Mexiko Stadt einer der größten spanischsprachigen Regisseure des 20. Jahrhunderts gestorben. Luis Buñuel, der uns mit seinen zeitlosen Meisterwerken heute noch genauso fasziniert, wie große Teile des Publikums zur Entstehungszeit seiner Filme, war kein Mann der großen (öffentlich gesprochenen) Worte. Im Gespräch mit Menschen, denen er vertraute, fielen die Worte jedoch in der gebotenen Deutlichkeit. Carlos Saura, der Buñuel seit 1960 kannte, war so einer, dem Buñuel im Gespräch offene Worte schenkte. 30 Jahre nach dessen Tod gibt Saura in einem lesenwerten Text der Erinnerung an Buñuel diese Worte an uns weiter:
“Carlos, si me dieran el Oscar, lo arrojaría indignado al suelo y me marcharía”. “No hagas nunca publicidad de tu película, eso está bien para los mediocres”. “La Palma de Oro de Cannes, nada, nada, malo… El Premio Especial del Jurado, bueno, porque ese no depende de las intrigas. Aunque a mí los premios, ya sabes: vanidad de vanidades…”. “La pasión es lo único que lo justifica todo, hasta el más horrible de los crímenes”. “Los católicos han inventado la confesión para poder controlar el último reducto de nuestra libertad: la imaginación; he tenido malos pensamientos, confesaba de chico, atormentado por las llamas del infierno”. “¿Qué pensamientos eran esos, hijo?”, me preguntaba el cura. “Mujeres desnudas, el sexo, me masturbaba”. “Bueno, aquí uno podía decir todo tipo de barbaridades, por ejemplo: que en mis pensamientos había matado a mi padre, que me acostaba con mi hermana… etcétera”. La imaginación, como decía Goya, no tiene límites.
Lesen Sie weiter auf El País:
«.. y San Luis Buñuel subió a los altares» von Carlos Saura.
Gerade kürzlich, vom 1. bis zum 19 Juli 2013, hatten die Zuschauer im deutschsprachigen Raum und in Frankreich wieder die Chance, einen Blick auf das Œvre des – wie DLF ihn im heutigen Kalenderblatt nennt – Meisters der Provokation zu werfen: «Luis Buñuel: Die Hommage!».
Wie ich eingangs schrieb, war Buñuel kein Freund der großen Worte. Wortloses Beipiel für diese Behauptung: eine kurze Videosequenz, in der er „seinen“ Martini1 zubereitet:
¡Salud Luis, y gracias por todo!
Update 31. Juli 2013: Heute hat El País einen Artikel veröffentlicht, der zeigt, wie man in Mexiko Buñuel an seinem 30. Todestag gedachte:
Los amigos y conocidos del cineasta conmemoran los 30 años de su muerte dando inicio a un ciclo de actividades en su memoria.
Su antiguo hogar será una residencia de acogida de artistas, un centro de estudio y un lugar de encuentro del cine latinoamericano.
Lesen Sie weiter auf El País: «Buñuel y sus ‘cuates’ mexicanos».
Verwandte Beiträge im Romanistik-Blog:
- Zur Zubereitung des Buñuel’schen Martini siehe: The Buñuel martini in 7 easy steps [↩]